[Resenha] Shakespeare e Elas por Lycia Barros, Janaina Vieira e Laura Conrado
segunda-feira, abril 18, 2016
Título: Shakespeare e Elas (skoob)
Autoras: Lycia Barros, Janaina Viera e Laura Conrado
Editora: Autêntica
Páginas: 256
Ano: 2014
Nunca li Shakespeare, mas vontade
não me falta. Estar em contato com as obras dele, mas numa linguagem mais
moderna e num cenário mais próximo do nosso, me deixou com mais vontade ainda
de ler os textos originais, pois as autoras se mantiveram fiéis à essência e
aos finais das histórias. Além dos textos de apoio do próprio livro, li os
quadrinhos da editora Nemo (já tem resenha no blog) para entender melhor o contexto
da história original.
Autoras: Lycia Barros, Janaina Viera e Laura Conrado
Editora: Autêntica
Páginas: 256
Ano: 2014
A obra de Shakespeare é eterna. Há praticamente 400 anos vem atravessando o tempo, encantando, ensinando, alegrando e emocionando plateias e leitores ao redor do mundo. Mas foi escrita em outra época, quando os valores, a vida cotidiana, as relações e a linguagem eram completamente diferentes da realidade do mundo moderno. Devido a isso, fora dos círculos acadêmicos, dificilmente os textos originais são lidos. No entanto, a carga emocional que cada história traz é tão forte e tão atual que pode ser encontrada e reconhecida em praticamente qualquer lugar. O que acontece nas peças pode acontecer a qualquer momento, na vida real, com outros nomes e diferentes lugares, pois a natureza humana ainda é a mesma, repleta de ambiguidades, grandezas, alegrias, tristezas, heroísmo e perdição. Com o objetivo de aproximar sua obra do leitor comum e do público jovem, as autoras apresentam neste livro suas versões de três peças de Shakespeare, uma comédia e duas tragédias: Otelo, Sonho de uma noite de verão e Romeu e Julieta.As obras de Shakespeare são mundialmente conhecidas e eternas. Suas peças retratavam comédias, tragédias e dramas históricos. Além disso, suas histórias, que retratam muito da natureza humana, são atemporais e podem acontecer também na vida real. Para aproximar os leitores que não estão acostumados com a linguagem e escrita do autor, das obras de Shakespeare, três autoras se reuniram para contar versões de três peças, uma comédia e duas tragédias. Antes de cada adaptação há um resumo sobre a obra original, para que o leitor conheça um pouco de cada história.
A primeira história, Otelo, o mouro de Veneza, foi adaptada
por Janaina Vieira. A história é ambientada em uma empresa de engenharia e
Otelo é um dos diretores e namora Diana, filha Bernardo, senador que é amigo do
CEO da empresa. Através de um e-mail anônimo, o pai de Diana descobre que ela
está tendo um caso com Otelo e o mesmo fica irado. Entretanto, Bernardo acaba
convencido de que os dois se amam. E, a partir disso, o romance de Otelo e
Diana começa a passar por diversas provações.
Enquanto isso, temos Tiago, fiel
amigo de Otelo e um dos executivos da empresa que fica extremamente irritado
quando o amigo promove Carlos ao invés dele. E assim, trama um plano para
conseguir o cargo que acha lhe ser de direito. Como no original, Tiago é
responsável por fazer a cabeça de Otelo e desconfiar da sua amada.
Achei que o romance não foi muito
bem desenvolvido, não senti esse amor todo que os personagens diziam sentir um
pelo outro. Achei diversas cenas forçadas e outras até um tanto absurdas.
Entretanto, a parte trágica foi muito bem desenvolvida. Uma tragédia sobre o
que as pessoas são capazes para atingir o topo e o quão poderoso é o ciúme e
sua capacidade de destruir vidas.
“Mas ele sabia também que nem sempre é possível impedir as tragédias, pois o homem é o senhor de seus atos.” Pág. 105
A segunda história, Sonho de uma noite de verão, foi
adaptado por Laura Conrado. Débora é filha de Emílio, maior produtor de cana da
cidade de Atenas, na região de Bonito, Mato Grosso do Sul. Débora é apaixonada
por Sandro, entretanto seu pai é contra e quer que a filha se case com Denis,
pois imagina que ele é capaz de dar um bom futuro a Débora. Assim, para forçar
que a filha o obedeça, Emílio ameaça sair da cidade, o que afetará
negativamente a região. O casal resolve, então, fugir da cidade para ficarem
juntos e a única pessoa que acaba sabendo do plano deles é Helen, amiga de
Débora e apaixonada por Denis. Helen, imaginando que teria um pouco da atenção
de Denis voltada para ela, resolve contar sobre o plano.
Enquanto isso, na floresta entre
Atenas e Bonito, Iara e Boto estavam em guerra por causa de um curumim, que
ficou órfão e está sobre os cuidados de Iara, famoso por ser rápido feito um
leopardo e sua tribo ser conhecida por limpar as águas. Serviços muito
interessantes para o boto e a sereia. Utilizando uma simpatia para fazer Iara
se apaixonar pela primeira coisa em que pousar os olhos, o Boto planeja tomar o
curumim para si enquanto Iara estiver distraída pensando em sua paixão.
Ao ouvir a conversa entre Helen e
Denis que a despreza, Boto sente compaixão pela jovem e manda seu ajudante,
Saci, passar um pouco da simpatia num jovem ateniense. Entretanto, Boto não
sabia que haviam dois jovens atenienses na floresta e o Saci acaba utilizando a
simpatia no jovem errado. E tudo vira uma confusão só.
Gostei como a autora adaptou a
história, trocando as fadas pelos seres fantásticos do nosso folclore e ela
criou uma história bem divertida também. Mas, assim como a primeira história, não
consegui me conectar com os personagens e também achei o romance forçado.
“Quem dera todas as noites fossem assim, como um sonho de uma noite de verão.” Pág. 177
A última história, Romeu e Julieta, foi adaptado pela
Lycia Barros. A família Carvalho Rodrigues é responsável por boa parte da
extração e comercialização de bauxita do distrito de Itanhandu, Minas Gerais.
Enquanto isso, Firmino Queiroz está para ser reeleito como prefeito e propõe mudanças
na legislação da cidade, aumentando a fiscalização em relação à preservação da
natureza, o que poderá prejudicar o negócio dos Carvalho Rodrigues, pois a sua
atividade nem sempre é regular. Por isso, as duas famílias estão em constantes
desentendimentos.
Mas ninguém imaginaria que Renan
Carvalho Rodrigues e Juliana Queiroz iriam se apaixonar. Como as famílias se
odeiam, os jovens têm que viver o romance às escondidas. Para forçar as
famílias a aceitarem esse amor, eles resolvem se casar. Entretanto, o plano é
descoberto e os problemas do casal começam.
Para mim, foi a melhor adaptação.
Me senti conectada com os personagens e, apesar de já conhecer o final, a
maneira como a autora nos leva até as cenas finais e vai preparando o terreno me
surpreendeu.
“Ela era só uma menina. Somente uma menina vendo seus sonhos da mocidade sendo levados pelo vento frio da morte.” Pág. 246
19 comentários
Olá,
ResponderExcluirDas histórias de Shakespeare só li Romeu e Julieta,fico feliz que tenha sido a história que voce mais gostou :)
Preciso conhecer essas adaptações brasileiras.
Bjs
http://diarioelivros.blogspot.com.br
Olá, flor, tudo bem?
ResponderExcluirQue capa legal :) sou muito fã de Shakespeare, mas o único que romance que li sou Romeu e Julieta, mas seria interessante conhece as obras dele de outra forma! Fui convencida a editora autentica arrasou, adorei a resenha.
Beijinhos
http://resenhaatual.blogspot.com.br/
Oie Bianca =)
ResponderExcluirEu gosto bastante de Shakespeare e não conhecia esse livro. Fiquei bem curiosa em saber como ficaram essas adaptações brazucas das obras dele.
Dica anotada!
Beijos;***
Ane Reis.
mydearlibrary | Livros, divagações e outras histórias...
@mydearlibrary
Olá! Também tenho vontade de ler as obras de Shakeaspeare, pq tudo que eu sei só foi através de pesquisas e filmes! Adorei a sua resenha! Seguindo o seu blog aqui ^^
ResponderExcluirConto com a sua visita! E espero que goste! :)
Jéssica Patrício - pitadadecinemaeleitura.blogspot.com
Oi, Bianca!
ResponderExcluirGente, eu amei essa ideia. Eu já Sonho de uma Noite de Verão e gostei muito da história. Achei bem legal trazerem pros dias atuais.
Beijos
Balaio de Babados
Adorei a ideia! Dos citados, só não li Otelo. Confesso que a linguagem me incomodou um pouco no início, principalmente de Romeu e Julieta. Mas, ainda assim, adorei! E sem dúvida essa nova pegada deve ter dado um tchan a mais à trama!
ResponderExcluirBeijos!
Fabi Carvalhais
Pausa Para Pitacos | Participe do TOP COMENTARISTA | Promoção PQ SIM!
Olá ! Eu amo o seu blog, e as entradas super agradável.
ResponderExcluirEu amo os seus bilhetes.
Segui o seu blog, Você pode me seguir de volta ?
beijinhos
http://obsesionporlalectura.blogspot.com
Gostei da resenha Bianca. Não conhecia o livro, mas achei a ideia bem interessante e original. Beijo!
ResponderExcluirwww.newsnessa.com
Oi Bianca!
ResponderExcluirEntão vc devia ler Shakespeare, é tão legal esse tom de tragédia q as obras dele têm, super interessante. A ideia das autoras foi bem legal, deu vontade de conferir o resultado!
Só li algo da Lycia Barros, ela é uma ótima escritora!
Bjs
http://acolecionadoradehistorias.blogspot.com
Também sou igual você, nunca li nada do Shakespeare, mas vontade é o que nao falta! Um dia eu vou ler.. preciso, né? Já que estamos falando de um dos autores mais famosos da literatura
ResponderExcluirBeijokas da Mylloka :*
http://myllokasecret.blogspot.com.br/
Eu adoro Shakespeare e gosto de obras que são baseadas nos clássicos, acho divertido e às vezes aproxima o leito do livro original!
ResponderExcluirExcelente dica!
Bjs, Mi
O que tem na nossa estante
Olá, Bianca.
ResponderExcluirNão conhecia essa obra ainda e achei muito interessante. Já li as três histórias citadas e gosto muito de Sonho de uma noite de verão. Amei a capa e acho que daria uma chance ao livro.
Blog Prefácio
Hehehe ideia ousada não?
ResponderExcluirMas confesso que fiquei curiosa. Acho que vou dar uma olhadinha nessa obra. Adoro Shakespeare, espero que as autoras tenham sido felizes em suas versões.
>> Vida Complicada <<
Oi Bianca,
ResponderExcluirAdorei essa releitura, até pensei em trazer esse livro da Bienal, mas não deu...haha
Fiquei bem curiosa com a última história porque Julieta virou minha xará haha
tenha um ótimo final de semana
Nana - Obsession Valley
Oii Bianca, tudo bom?
ResponderExcluirNão senti vontade de ler o conto de Otelo por simplesmente não consegui gostar do modo como a história termina :/ , mas senti muita vontade de ler Sonho de uma Noite de Verão, principalmente por haver essa adaptação que a autora fez dos seres fantásticos da história. Adorei! *-*
E também não sinto muita vontade em ler a adaptação de Romeu e Julieta porque é uma adaptação que já vi de tantas vezes que não me surpreenderia, apesar de que sua boa crítica em relação a mesma tenha me deixado curiosa :3
Estante de uma Fangirl
Resenha Atual
Oi Bianca,
ResponderExcluirEu não sou fã de adaptações de grandes clássicos do Shakespeare, simplesmente por não ter tido boas experiências anteriormente. Porém, eu gosto da Licia Barros, então daria uma chance, até porque eu adoro Romeu e Julieta! *-*
Beijos
http://estante-da-ale.blogspot.com.br/?m=1
Nossa, que legal! Honestamente, me sinto um pouco perdida com a forma de escrita dele, então a ideia dessas autoras de adaptarem é incrível, gostei muito!
ResponderExcluirxx Carol
http://caverna-literaria.blogspot.com.br/
Oii
ResponderExcluirAmei a resenha. Gostei bastante do estilo do livro!
http://blogmichaelvasconcelos.blogspot.com.br/
Oi Bianca,
ResponderExcluirLembro de quando esse livro foi lançado, que as pessoas comentam bem dele, mas acabei não lendo. Sou fã das obras do Shakespeare e às vezes fico com pé atrás com essas releituras, mas se tiver a oportunidade lerei sim.
Bjs, @dnisin
www.sejacult.com.br
Gostou do post? Então comenta e segue o blog!
Em breve irei te responder!
Obrigada!